您当前的位置是:新道教育网 > 教育科研 >
鼎盛的意思_新道教育网
日期:2019-07-14 21:58  作者:新道教育   字号:[]  视力保护色:

  原标题:聚焦科研 我校召开翻译与跨文化传播研究院中心主任聘任仪式暨研究院工作会议

  7月10日下午,我校翻译与跨文化传播研究院在社科中心举行中心主任聘任仪式并召开第一次全体工作会议,副校长余江、翻译与跨文化传播研究院院长王铭玉、科研处负责人以及翻译与跨文化传播研究院全体人员参会。会议由研究院执行院长张晓希主持。

  科研处处长刘宏伟宣读了《天津外国语大学关于聘任研究院下辖研究机构负责人的通知》。余江为研究院机构负责人颁发聘书,王铭玉为研究院院长助理冯智强颁发聘书。

  余江对各机构负责人的受聘表示祝贺。他指出,中央文献对外翻译与传播协同创新中心要紧扣中心性质做实学科、科研、人才培养工作;要密切维护好与各协调单位的友好学术关系;要与校内基地做好协同、协作、协调工作。他表示,翻译与跨文化传播研究院是由2个天津市人文社科重点研究基地、1个部级研究基地、1个天津市级协同创新中心、2个校级重点研究机构组成,是真正的强强联合、优势互补、有效整合。他希望,大家对本次机制的调整能有深刻的理解和把握,把改革制度和方案吃透用好,更加务实地开展相关工作,从而谋取更大发展。

  在研究机构负责人发言阶段,刘宏伟代表中央文献对外翻译与传播协同创新中心介绍了中心基本情况,并从人才培养和团队建设、平台建设、体制机制创新等方面汇报了今后的工作计划;李晶代表中央文献翻译研究基地详细阐述了中心的工作现状,并从科学研究、人才培养、校内外交流与合作、日常行政四个方面提出未来工作计划;田海龙代表语言符号应用传播研究中心从总体情况、主要工作和成绩、标志性成果、工作设想四个方面进行汇报;张晓希代表比较文学研究所介绍了研究所现状、研究方向、人才培养情况,并从科学研究、文化传承、学科建设、人才培养、服务社会五个方面提出工作设想;佟立代表欧美文化哲学研究所就教育部对新建一级学科的全面评估考核和天津市重点培育学科验收两方面具体工作进行发言,提出研究所目前面临的困境,希望学校能给予相应政策。

  会议就成立研究院学术委员会、校内外招聘制、学术课题进站制、建立研究院网站、制定研究院相关管理制度、学术活动预计制、皮书编纂制进行具体分工和部署。

  王铭玉在总结中,明确了研究院管理队伍的分工与职责,提出研究院今后将以机制合流、研究分向、目标趋同、统一考核为工作原则,以紧扣时代主题、凸显中央文献、加大翻译力度、主推系列成果为发展方向,筹划举办“文明互鉴文明互译”大型活动、紧密联系中央编译局并参与相关会议,办好《中译外研究》《语言与符号》《中国社会语言学》《世界生态哲学》等刊物、办好“中译外”暑期高级研修班,向全国优秀基地学习,努力升级现有基地级别,注重走国际化发展道路,全面服务于学校学科、科研建设。

  今后,研究院将团结一致,凝心聚力,多出成果,为学校学科建设和科研事业的发展贡献力量。